33
ENSEMBLE 2016/12 —– Kurz und bündig
Kirchenordnung Art. 176 Abs. 7 (Synodalrat, Zuständig
keiten und Aufgaben)
Er ordnet die gesamtkirchlichen Kollekten an und be-
stimmt ihren Verwendungszweck.
Reglement über die Verwendung und Verwaltung von
kirchlichen Spenden Art. 4 Abs. 2, Satz 3 (Ankündigung
und Bestimmung der Gottesdienstkollekte)
Der Kollektenplan berücksichtigt die vom Synodalrat oder
von den kirchlichen Bezirken angeordneten gesamtkirch-
lichen Kollekten.
Diese Informationen sind schnellstmöglich an die zu-
ständigen Stellen weiterzuleiten. Dem Synodalrat ist be-
wusst, dass es insbesondere in kleinen Kirchgemeinden
nicht immer möglich ist, die gesamtkirchlichen Kollekten
zum vorgegebenen Zeitpunkt durchzuführen. Ein Verzicht
auf die Erhebung von vorgeschriebenen Kollekten kann
nur in absoluten Ausnahmefällen bewilligt werden. Dazu
gehören auch die in Zusammenarbeit mit andern Kirch-
gemeinden gemeinsam durchgeführten Gottesdienste mit
gesamtkirchlichen Kollekten. Entsprechende Gesuche sind
unbedingt im Voraus bei der Fachstelle Finanzen einzurei-
chen. Letztere ist aus administrativen Gründen gezwun-
gen, alle Kirchgemeinden, von denen einen Monat nach
dem Kollekten-Termin keine Überweisung erfolgt und für
die kein Verzicht bewilligt worden ist, zu mahnen. Die
Fachstelle Finanzen dankt für das entgegengebrachte Ver-
trauen.
Zuständige Stelle: Reformierte Kirchen Bern-Jura-Solothurn,
Fachstelle Finanzen, Margot Baumann, Altenbergstr. 66, Postfach,
3000 Bern 22, Telefon 031 340 24 57,
margot.baumann@refbejuso.chF
C O L L E C T E S G É N É R A L E S
D E L ’ É G L I S E
Plan des collectes 2017
Sur la base des dispositions contenues dans la Constitution
de l’Eglise, le Règlement ecclésiastique et le Règlement
concernant l’utilisation et l’administration des offrandes
ecclésiales, le Conseil synodal a le droit d’imposer aux
paroisses l’organisation et l’attribution des collectes géné-
rales. Dans ce domaine, les paroisses ne disposent d’aucune
liberté d’action, car les collectes générales sont obligatoires
et liées à une période précise. En octobre, le Service des
finances vous fera parvenir le plan des collectes pour 2017,
se référant aux dispositions suivantes:
Constitution de l’Eglise, art. 38, al. 1 (collectes)
Le Conseil synodal ordonne, au nom du Synode ecclésias-
tique, la levée des collectes générales de l’Eglise. Il en sur-
veille le décompte et l’emploi.
Règlement ecclésiastique, art. 176, al. 7 (Conseil synodal,
compétences et tâches)
Il ordonne les collectes d’ensemble de l’Eglise et fixe leur
destination.
Règlement concernant l’utilisation et l’administration
des offrandes ecclésiales, art. 4, al. 2, phrase 3 (annonce
et destination des collectes)
Le plan des collectes tient compte des collectes générales
ordonnées par le Conseil synodal ou par les arrondisse-
ments ecclésiastiques.
Veuillez transmettre sans tarder ces informations aux
services compétents de votre paroisse. Le Conseil synodal
est conscient du fait qu’il n’est pas toujours possible
d’effectuer les collectes ordonnées à la date impartie,
notamment dans les paroisses de petite taille. Ce n’est
que très exceptionnellement qu’une dispense de collecte
obligatoire pourra être accordée. Ceci concerne également
les cultes avec collectes générales célébrés conjointement
avec d’autres paroisses. Les demandes allant dans ce sens
sont à soumettre impérativement à l’avance au Service des
finances. Pour des raisons administratives, ce dernier est
tenu d’adresser un rappel aux paroisses qui, un mois après
le délai fixé, n’auraient pas encore versé leur contribution
sans avoir reçu un avis de dispense. Le Service des finances
vous remercie de votre confiance.
Service compétent: Eglises réformées Berne-Jura-Soleure,
Service des finances, Margot Baumann, Altenbergstrasse 66,
case postale, 3000 Berne 22, tél. 031 340 24 57,
courriel
margot.baumann@refbejuso.chGESAMTKIRCHLICHE KOLLEKTEN
Ergebnis Pfingstkollekte 2016
Die Pfingstkollekte 2016 zum Thema: «Alleinerziehenden
und einkommensschwachen Familien eine Auszeit ermög-
lichen» ergab ein Ergebnis von 65 251.05 Franken (Vorjahre:
2015: 65 072.10 Franken, 2014: 61 071.47 Franken, 2013:
61 151.30 Franken). Die Pfingstkollekte wurde zu je 50 % an
den Schweizerischen Verband alleinerziehender Mütter
und Väter SVAMV und das Centre social protestant Berne-
Jura überwiesen. Beide Organisationen setzen sich für die
Anliegen der Alleinerziehenden bzw. der Einkommens-
schwachen und ihrer Kinder ein.
Der Synodalrat bedankt sich bei allen Beteiligten für
das Kollekten-Ergebnis.
F
C O L L E C T E S G É N É R A L E S
D E L ’ É G L I S E
Résultat de la collecte de Pentecôte 2016
La collecte de Pentecôte 2016 sur le thème «Offrir un répit
aux familles monoparentales et aux familles à faible reve-
nu» a rapporté 65 251.05 francs (années précédentes, 2015:
65 072.10 francs, 2014: 61 071.47 francs, 2013: 61 151.30
francs). La collecte de Pentecôte a été versée pour moitié
à la Fédération suisse des familles monoparentales FSFM
et au Centre social protestant Berne-Jura. Ces deux orga-
nisations s’engagent en faveur des familles monoparenta-
les et/ou à faible revenu et de leurs enfants.
Le Conseil synodal remercie toutes les personnes qui
ont permis ce beau résultat.