ENSEMBLE Nr. 2 - Oktober 2015 - page 14

14
Dossier —– ENSEMBLE 2015/2
Organiste titulaire de l’église française de
Berne depuis deux ans, Antonio GarcÍa
aime lier les styles musicaux. D’origine
péruvienne et suisse alémanique, cet enfant
du Jura bernois est également engagé
dans de nombreux domaines en lien avec
son instrument fétiche.
de Nicolas Meyer
Difficile de définir exactement ce qu’est la mu-
sique d’Eglise pour Antonio García. Pour lui, elle
n’est pas forcément classable: «La musique en soi
n’a aucune valeur, cela dépend plutôt du contexte
et de comment on la joue, notamment dans les
célébrations.» Il trouve par exemple très para-
doxal qu’à l’époque de la Réforme, le Choral de
Luther ait été adapté sur des mélodies populaires
dont on a changé les paroles, alors qu’aujourd’hui
il semble qu’il ne faille surtout rien modifier dans
ces chants qui sont devenus une référence im-
muable. L’organiste se dit ouvert à l’apport de
musiques et de chansons «profanes» lors des
célébrations: «L’important est que cela fasse un
tout entre la prédication, les textes, les chants et
la musique.» Pour lui, il est possible de donner
un sens profond et spirituel à une chanson de
variété tout comme d’interpréter un cantique de
manière plus mécanique, voire militaire: «Si on
suit un chant, on va l’interpréter d’une certaine
manière, l’important est de se focaliser sur ce que
dit le texte; suivant comment on le chante, on
peut en perdre le sens.»
Lier les styles
Antonio García a débuté sa vie de musicien avec
l’accordéon, un instrument qu’il maîtrise parfai-
tement et sur lequel il peut pratiquer un très large
répertoire. Il en joue régulièrement dans le trio de
tango Tres vientos et en accompagnant les chan-
teurs pop du groupe B-Twin. Bien que l’orgue soit
aujourd’hui au centre de sa vie, il cherche
constamment à élargir les horizons de cet instru-
ment. «Je ne me suis jamais senti faire partie de
la famille des organistes», souligne-t-il. Issu d’un
milieu peu mélomane, il porte le souci que son
entourage ne s’ennuie pas pendant ses concerts.
Une démarche qui le pousse à lier plusieurs genres
musicaux. Durant ses études, il s’intéresse à la
combinaison de l’orgue et de la musique électro-
nique. Cette recherche va déboucher sur le
spectacle multimédia «Alice», qui lie allègrement
les sonorités et englobe une partie visuelle avec
des extraits de films tirés de différentes versions
d’«Alice aux pays des merveilles» ainsi que la visite
de l’intérieur d’un orgue en image. Un moyen
d’être attractif pour tous, des amateurs de musique
classique au public plus débridé des night-clubs.
Ce spectacle sera programmé l’année prochaine à
l’église française de Berne.
Engagé sur tous les fronts
En plus de son engagement comme organiste, qui
occupe environ un tiers de sa vie professionnelle,
Antonio García ne rechigne pas à la tâche. En lien
avec ce pensum, il est très actif dans la program-
mation des concerts de l’église française de Berne.
Dans le cadre de la Société des organistes protes-
tants du Jura, il donne des cours aux organistes
amateurs des paroisses afin d’entretenir le substrat
régional, selon la définition de cet organisme. De-
puis peu, il fait également partie de la coordina-
tion de la musique d’Eglise de la Haute école des
arts de Berne et de la Commission de musique du
canton de Berne. Un moyen pour lui de promou-
voir ce merveilleux instrument qu’est l’orgue, qui
ne bénéficie pas toujours d’une presse favorable.
UN MUSICIEN
POLYVALENT
PORTRAIT ANTONIO GARCÍA
EIN
VIELSEITIGER
MUSIKER
PORTRÄT ANTONIO GARCÍA
1...,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13 15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,...32
Powered by FlippingBook