32
Kurz und bündig —– ENSEMBLE 2017/15
objets de contribution sont formulés dans l’art. 5 de sorte
à ce que, d’une part, ils correspondent dans l’ensemble à
la pratique actuelle et que d’autre part, ils prennent en
compte les besoins prévisibles de ces prochains temps: le
fonds doit être engagé là où des situations d’urgence né-
cessitent des aides financières, des soutiens. Les impasses
financières peuvent être provoquées par des catastrophes
naturelles, mais également conditionnées par des tiers
(suppression de subventions, modifications de lois, restruc-
turations, etc.). Lorsque des mesures transitoires s’avèrent
nécessaires (par ex. si le canton se retire momentanément
du financement d’une tâche que les Eglises considèrent
comme indispensable à la société), des contributions pour-
ront être fournies pour une durée maximale de trois ans.
Le cas échéant, en plus des institutions d’Eglise, sont éga-
lement autorisées à présenter des demandes les organisa-
tions tierces dont les projets ont un rapport étroit avec
l’Eglise et correspondent aux buts stratégiques de celle-ci
(art. 6). Conformément à l’art. 5, il importe que toutes les
possibilités de contribution n’entrent pas en concurrence
avec d’autres mécanismes de distribution de l’Union syno-
dale (art. 7). Ainsi, il n’est pas permis par exemple de
contourner la répartition des postes pastoraux par des
contributions en provenance du fonds. Des impasses finan-
cières générales des paroisses ne justifient pas non plus
une contribution du fonds. Le calcul des contributions
dépend des conditions financières du demandeur, de
l’importance et de l’urgence du projet aux yeux de l’Union
synodale ainsi que des moyens du fonds à disposition
(art. 8).
La date de l’entrée en vigueur du nouveau règlement
et de la nouvelle ordonnance a été fixée par le Synode,
respectivement par le Conseil synodal, au 1
er
janvier 2017.
Le Règlement concernant le fonds de développement et
de soutien pourra être consulté sous le numéro 63.210 dans
le Recueil des lois ecclésiastiques, et l’Ordonnance y rela-
tive sous le numéro RLE 63.211
(www.refbejuso.ch).
Il est également possible de commander les textes ju-
ridiques sous forme imprimée auprès des Eglises réformées
Berne-Jura-Soleure, Services centraux, Altenbergstrasse 66,
case postale, 3000 Berne 22 (prière de joindre à votre com-
mande une enveloppe-réponse affranchie).
AUFRUF AN DIE KIRCHGEMEINDEN
Personalmutationen melden
Um die Adressen der Behördenmitglieder und der Mitar-
beitenden der Kirchgemeinden korrekt zu führen, sind die
gesamtkirchlichen Dienste darauf angewiesen, über Per-
sonalmutationen in Kirchgemeinden informiert zu werden.
Die Meldungen von Personalmutationen in den Kirchge-
meinden an die Reformierten Kirchen Bern-Jura-Solothurn
sind in der Kirchenordnung in Art. 103 «Dienste, Ämter,
Mitarbeiter», Abs. 5 geregelt: «Die Kirchgemeinde teilt dem
Synodalrat die Namen und die Funktion der Personen mit,
die in der Kirchgemeinde ein Amt ausüben.» Wir bitten
Sie demnach, das «Meldeformular Personalmutationen»,
welches Sie auf unserer Frontseite unter www.refbejuso.
ch/Aktuell finden, auszufüllen. Wir sind Ihnen dankbar,
wenn Sie dieses per Mail an die folgende Adresse senden:
zd@refbejuso.ch. Unter derselben Mailadresse können Sie
auch einen aktuellen Auszug der Adressdaten Ihrer Kirch-
gemeinde verlangen, falls Ihnen dies dienlich ist. Danke
bestens für Ihre Unterstützung.
A P P E L A U X P A R O I S S E S
Annoncer les mutations du personnel
Afin de gérer avec exactitude les adresses des membres des
autorités et des collaborateurs/collaboratrices des paroisses,
les services généraux de l’Eglise ont besoin d’être renseignés
sur les mutations du personnel dans les paroisses. Les an-
nonces de mutations du personnel dans les paroisses à
l’adresse des Eglises réformées Berne-Jura-Soleure sont ré-
glées par le Règlement ecclésiastique, art. 103 «Services,
ministères, collaborateurs», alinéa 5: «La paroisse commu-
nique au Conseil synodal les noms et la fonction des per-
sonnes qui, au sein de la paroisse, exercent un ministère.»
C’est pourquoi nous vous prions de remplir le «formulaire
pour annonces de mutations du personnel» que vous trou-
vez sur la page d’accueil de
www.refbejuso.chsous «Refbe-
juso à portée de clic». Merci d’envoyer ce formulaire par
courriel à l’adresse suivante:
zd@refbejuso.ch.A cette même
adresse électronique, vous pouvez également demander
un extrait actuel des adresses de votre paroisse, si cela vous
rend service. Un grand merci pour votre collaboration.
AMTSEINSETZUNGEN
Neue Pfarrerinnen und Pfarrer
Pfrn. Karin Rieger
und
Pfr. Hans-Martin Rieger,
in der
Kirchgemeinde Heimiswil. Die Amtseinsetzung findet am
5. März 2017 in der Kirche Heimswil statt, als Installator
wirkt Pfr. Christoph Vischer.
Pfr. Giancarlo Voellmy,
in der Kirchgemeinde Linden. Die
Amtseinsetzung findet am 4. Juni 2017 in der Kirche Linden
statt, als Installator wirkt Pfr. Matthias Inniger.
Neue Katechetin
Katechetin Marika Sala Veni,
in der Kirchgemeinde Aar-
wangen. Die Amtseinsetzung findet am 22. Januar in der
Kirche Aarwangen statt. Die Einsetzung führt Pfr. Cédric
Rothacher durch.
F