Previous Page  32 / 36 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 32 / 36 Next Page
Page Background

32

Kurz und bündig —– ENSEMBLE 2017/15

objets de contribution sont formulés dans l’art. 5 de sorte

à ce que, d’une part, ils correspondent dans l’ensemble à

la pratique actuelle et que d’autre part, ils prennent en

compte les besoins prévisibles de ces prochains temps: le

fonds doit être engagé là où des situations d’urgence né-

cessitent des aides financières, des soutiens. Les impasses

financières peuvent être provoquées par des catastrophes

naturelles, mais également conditionnées par des tiers

(suppression de subventions, modifications de lois, restruc-

turations, etc.). Lorsque des mesures transitoires s’avèrent

nécessaires (par ex. si le canton se retire momentanément

du financement d’une tâche que les Eglises considèrent

comme indispensable à la société), des contributions pour-

ront être fournies pour une durée maximale de trois ans.

Le cas échéant, en plus des institutions d’Eglise, sont éga-

lement autorisées à présenter des demandes les organisa-

tions tierces dont les projets ont un rapport étroit avec

l’Eglise et correspondent aux buts stratégiques de celle-ci

(art. 6). Conformément à l’art. 5, il importe que toutes les

possibilités de contribution n’entrent pas en concurrence

avec d’autres mécanismes de distribution de l’Union syno-

dale (art. 7). Ainsi, il n’est pas permis par exemple de

contourner la répartition des postes pastoraux par des

contributions en provenance du fonds. Des impasses finan-

cières générales des paroisses ne justifient pas non plus

une contribution du fonds. Le calcul des contributions

dépend des conditions financières du demandeur, de

l’importance et de l’urgence du projet aux yeux de l’Union

synodale ainsi que des moyens du fonds à disposition

(art. 8).

La date de l’entrée en vigueur du nouveau règlement

et de la nouvelle ordonnance a été fixée par le Synode,

respectivement par le Conseil synodal, au 1

er

janvier 2017.

Le Règlement concernant le fonds de développement et

de soutien pourra être consulté sous le numéro 63.210 dans

le Recueil des lois ecclésiastiques, et l’Ordonnance y rela-

tive sous le numéro RLE 63.211

(www.refbejuso.ch)

.

Il est également possible de commander les textes ju-

ridiques sous forme imprimée auprès des Eglises réformées

Berne-Jura-Soleure, Services centraux, Altenbergstrasse 66,

case postale, 3000 Berne 22 (prière de joindre à votre com-

mande une enveloppe-réponse affranchie).

AUFRUF AN DIE KIRCHGEMEINDEN

Personalmutationen melden

Um die Adressen der Behördenmitglieder und der Mitar-

beitenden der Kirchgemeinden korrekt zu führen, sind die

gesamtkirchlichen Dienste darauf angewiesen, über Per-

sonalmutationen in Kirchgemeinden informiert zu werden.

Die Meldungen von Personalmutationen in den Kirchge-

meinden an die Reformierten Kirchen Bern-Jura-Solothurn

sind in der Kirchenordnung in Art. 103 «Dienste, Ämter,

Mitarbeiter», Abs. 5 geregelt: «Die Kirchgemeinde teilt dem

Synodalrat die Namen und die Funktion der Personen mit,

die in der Kirchgemeinde ein Amt ausüben.» Wir bitten

Sie demnach, das «Meldeformular Personalmutationen»,

welches Sie auf unserer Frontseite unter www.refbejuso.

ch/Aktuell finden, auszufüllen. Wir sind Ihnen dankbar,

wenn Sie dieses per Mail an die folgende Adresse senden:

zd@refbejuso.ch

. Unter derselben Mailadresse können Sie

auch einen aktuellen Auszug der Adressdaten Ihrer Kirch-

gemeinde verlangen, falls Ihnen dies dienlich ist. Danke

bestens für Ihre Unterstützung.

A P P E L A U X P A R O I S S E S

Annoncer les mutations du personnel

Afin de gérer avec exactitude les adresses des membres des

autorités et des collaborateurs/collaboratrices des paroisses,

les services généraux de l’Eglise ont besoin d’être renseignés

sur les mutations du personnel dans les paroisses. Les an-

nonces de mutations du personnel dans les paroisses à

l’adresse des Eglises réformées Berne-Jura-Soleure sont ré-

glées par le Règlement ecclésiastique, art. 103 «Services,

ministères, collaborateurs», alinéa 5: «La paroisse commu-

nique au Conseil synodal les noms et la fonction des per-

sonnes qui, au sein de la paroisse, exercent un ministère.»

C’est pourquoi nous vous prions de remplir le «formulaire

pour annonces de mutations du personnel» que vous trou-

vez sur la page d’accueil de

www.refbejuso.ch

sous «Refbe-

juso à portée de clic». Merci d’envoyer ce formulaire par

courriel à l’adresse suivante:

zd@refbejuso.ch.

A cette même

adresse électronique, vous pouvez également demander

un extrait actuel des adresses de votre paroisse, si cela vous

rend service. Un grand merci pour votre collaboration.

AMTSEINSETZUNGEN

Neue Pfarrerinnen und Pfarrer

Pfrn. Karin Rieger

und

Pfr. Hans-Martin Rieger,

in der

Kirchgemeinde Heimiswil. Die Amtseinsetzung findet am

5. März 2017 in der Kirche Heimswil statt, als Installator

wirkt Pfr. Christoph Vischer.

Pfr. Giancarlo Voellmy,

in der Kirchgemeinde Linden. Die

Amtseinsetzung findet am 4. Juni 2017 in der Kirche Linden

statt, als Installator wirkt Pfr. Matthias Inniger.

Neue Katechetin

Katechetin Marika Sala Veni,

in der Kirchgemeinde Aar-

wangen. Die Amtseinsetzung findet am 22. Januar in der

Kirche Aarwangen statt. Die Einsetzung führt Pfr. Cédric

Rothacher durch.

F